http://www.hurriyet.com.tr/kelebek/hayat/26791354.asp
just curious...I tried to translate the article by google translater just to found out if she says anything new and there is this part:
''Mısırlı sanat simsarı Hillel Nahmad’la iki buçuk yıldır ülkeler arası ilişki yürütüyorsunuz. Siz New York’ta, sevgiliniz Londra’da... Sonsuz aşka inanıyor musunuz?''
it looks like they are asking her about her boyfriend but Halley Nahmad is not her current boyfriend and he is not Egyptian and as far as I know he didnt live in London and her current relationship with Karim is over two years not 6 months. Anybody speaking turkish to translate it correctly?